Band 4 - Attack on Titan

    Band 4 - Attack on Titan



    Erscheint am 30.09.2014
    Seiten 192
    Alter ab 16 Jahren
    Quelle: Carlsen


    Titel, Beschreibung etc. füge ich gerne hinzu, falls da jemand schon mehr Informationen hat.

    Persönliche Einschätzung: Mir gefällt das Cover. Die wichtigen Charaktere des Bandes finden dort alle Platz, dennoch wirkt es nicht überladen und die Farbauswahl des Hintergrundes ist für mich das kleine persönliche Highlight. Es muss ja nicht immer alles düster sein.

    Titan Levi schrieb:

    Hach, Band 4 hat eins meiner Lieblingscover allgemein. Das einzige was mich stört, ist das dieser ,,HAJIME ISAYAMA" + Band Nummer dieses mal nicht in der Ecke ist. Wahrscheinlich wäre Connie dann untergegangen..


    Mir gefällt das Cover von Band 4 auch sehr gut. Das ist ewig lang - oder ist es auch immer noch? - auf manchen Seiten als allgemeines Cover für SnK genommen worden, was wahrscheinlich wirklich an den vielen Charakteren liegt, die darauf abgebildet sind. Den Hintergrund finde ich persönlich auch wirklich sehr schön. Er passt (wenn ich gerade nichts vertausche) auch zum Inhalt (von der 'Bedeutung' her).
    Ich muss allerdings sagen, dass mich das mit dem Namen überhaupt nicht stört. Das war mMn die einzig vernünftige Lösung, weil es dadurch das Bild nicht ruiniert und auch nicht irgendwie reingequetscht wirkt und so von oben nach unten hat auch mal was, einfach, weil das in Deutschland nicht unbedingt so üblich ist. Ist mal ne nette und auch hübsche Abwechslung. :)
    Seit gestern halte ich nun Attack on Titan Band 4 in den Händen und ich bin zufrieden. Die Übersetzung ist super..besonders bei diesem Ritual welches Keith durchzieht xD Die Namen der Kapitel gefallen mir auch. Seltsam finde ich es nur das Sasha "Kartoffelfrau" und nicht "Kartoffelmädchen" genannt wird..bin ja eher zweiteres gewöhnt.
    Mein 4. Band ist heute angekommen, bin aber während des ersten Kapitels eingeschlafen.. und 5 Stunden später aufgewacht. xD
    Werd also morgen lesen, bin wohl einer der wenigen hier, die nicht mindestens auf dem aktuellen Stand des Animes sind, aber ich hab ja Zeit. :D

    Da stimme ich NeoSuperior zu, dass Hauptgefreiter da weg muss. Es ist zwar nicht falsch übersetzt, aber es trifft nicht Hajimes Intention. Er versteht es als Position und nicht als Dienstgrad. Ich frage mich allerdings, wo das Wort Hauptgefreiter im band 4 vorkommt?

    Ich finde Sasha, sollte man Kartoffelweib nennen. Klingt doch besser als Kartoffelmädchen, weil es zu niedlich wäre xD